《素手玉房前》的意思及全诗出处和翻译赏析

素手玉房前
出自 唐代 李端 的 《听筝》

    鸣筝金粟柱,素手玉房前
    欲得周郎顾,时时误拂弦。

    "素手玉房前"平仄韵脚

  • 拼音:sù shǒu yù fáng qián
  • 平仄:仄仄仄平平
  • 韵脚:(平韵) 下平一先

字典汉字解释

"素手玉房前"拼音读音对照参考

tīng zhēng
听筝

míng zhēng jīn sù zhù, sù shǒu yù fáng qián.
鸣筝金粟柱,素手玉房前。
yù de zhōu láng gù, shí shí wù fú xián.
欲得周郎顾,时时误拂弦。

听筝翻译、赏析和诗意

译文

金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。

想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。

注释

听筝:弹奏筝曲。

金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。

柱:定弦调音的短轴。

素手:指弹筝女子纤细洁白的手。

玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。

周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。”

拂弦:拨动琴弦。

参考资料:

1、萧涤非 等.《唐诗鉴赏辞典》:上海辞书出版社,1983年12月版:591-592页