《惟有泪千行》的意思及全诗出处和翻译赏析

惟有泪千行
出自 宋代 苏轼 的 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

    十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
    千里孤坟,无处话凄凉
    纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
    夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆
    相顾无言,惟有泪千行
    料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
    (肠断 一作:断肠)

    "惟有泪千行"平仄韵脚

  • 拼音:wéi yǒu lèi qiān xíng
  • 平仄:平仄仄平平
  • 韵脚:(平韵) 下平七阳(平韵) 下平八庚(仄韵) 上声二十四迥(仄韵) 去声二十四敬

字典汉字解释

"惟有泪千行"拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ yǐ mǎo zhēng yuè èr shí rì yè jì mèng
江城子·乙卯正月二十日夜记梦

shí nián shēng sǐ liǎng máng máng, bù sī liang, zì nán wàng.
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
qiān lǐ gū fén, wú chǔ huà qī liáng.
千里孤坟,无处话凄凉。
zòng shǐ xiāng féng yīng bù shí, chén mǎn miàn, bìn rú shuāng.
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
yè lái yōu mèng hū huán xiāng, xiǎo xuān chuāng, zhèng shū zhuāng.
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
xiāng gù wú yán, wéi yǒu lèi qiān xíng.
相顾无言,惟有泪千行。
liào dé nián nián cháng duàn chù, míng yuè yè, duǎn sōng gāng.
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
cháng duàn yī zuò: duàn cháng
(肠断 一作:断肠)

江城子·乙卯正月二十日夜记梦翻译、赏析和诗意

译文

两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。

注释

乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。

十年:指结发妻子王弗去世已十年。

思量:想念。

千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。

孤坟:其妻王氏之墓。

幽梦:梦境隐约,故云幽梦。

小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗

顾:看。

明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。

参考资料:

1、陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :70-71

2、李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :244-245 .