《竹西花草弄春柔》的意思及全诗出处和翻译赏析

竹西花草弄春柔
出自 宋代 王安石 的 《钟山即事》

    涧水无声绕竹流,竹西草弄春柔
    茅檐相对终日,一不鸣更幽。

    "竹西花草弄春柔"平仄韵脚

  • 拼音:zhú xī huā cǎo nòng chūn róu
  • 平仄:平平平仄仄平平
  • 韵脚:(平韵) 下平十一尤

字典汉字解释

西

"竹西花草弄春柔"拼音读音对照参考

zhōng shān jí shì
钟山即事

jiàn shuǐ wú shēng rào zhú liú, zhú xī huā cǎo nòng chūn róu.
涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。
máo yán xiāng duì zuò zhōng rì, yī niǎo bù míng shān gèng yōu.
茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。

钟山即事翻译、赏析和诗意

译文

山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。

我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。

注释

钟山:紫金山,今江苏省南京市。即事:就眼前景物加以描写,有感于当前事物。

涧水:山涧流水。

竹西:竹林西畔。弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态的意思。

茅檐:茅屋檐。相对,对着山 。

幽:幽静,幽闲。