弈秋

弈秋

弈秋

  孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”

译文

  孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

注释

孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。

无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。

易生:容易生长。

暴(pù):同“曝”,晒。

罕:少。

如……何:对……怎么样。

弈:围棋。

数:技术,技巧。

秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通:整个,全部。

之:的。

善:善于,擅长做…的人。

使:假使。

诲:教导。

以为:认为,觉得。

鸿鹄(hú):天鹅。

将至:将要到来。

思:想。

援:拿起。

缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。

孟子及弟子朗读
()

猜你喜欢

唐代李白

大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。

假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。

世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。

宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

()

雨外好山青近人,峰回谷转两溪分。联岚翠霭浮秋树,隔塞清笳落莫云。

农事喜听田父说,渔歌时近水村闻。只宜浊酒林亭下,解带风前醉夕曛。

()

廿年转走虎狼丛,名利荒寒到处同。杳杳木杯鲸浪外,飘飘金锡蜃云中。

诗篇想见推敲熟,乘法争传大小通。偶此相逢破愁寂,旃檀香里坐薰风。

()

匡庐遗想定如何,文物风流也自多。月满空山号虎豹,日穿林樾涨藤萝。

青莲结社朝乘犊,白水渔竿晚浴鹅。多半蟠根是仙李,向阳枝叶更婆娑。

()

大壑松不彫,高山石不朽。覆载无改易,世有董烈妇。

烈妇王氏名桂芳,十七嫁与董家郎。董郎卧瘵一年死,烈妇呕血手敛藏。

当时信誓对日月,谁能上掩日月光。死生契阔志不违,老姑无依老母嫠。

母与烈妇伯父期,他年徐与重结缡。为言汝婿昔僦居,婿死居停主人将夺之。

汝曷来归予汝栖,与汝伯父相因依。烈妇闻命志益悲,未闻太行王屋曾为愚公移。

天地生我死我自有处,何有一撮茅土为穗帷。啼眠风洒洒,母日护之不少舍。

后数日母去,谓:汝送我而后返,吾不汝诈。妇勉从母归,稍进一饭喀喀哽塞不能下。

长号浪浪泪满把,投匕曰我去,母复送之野。烟云惨澹日一抹,宣公桥下水泼泼。

妇云母乎河水清且沦漪,吾往从之乐不可遏。母闻惊绝色惨怛,大呼褰裳不可脱。

渐台水深濑水阔,断萍茫茫强令活。去矣还复入君门,抱君灵主哭愬君。

君神在木闻不闻,肉摧血裂魂纷纶。母去儿解防,儿身终自妨。

儿有十尺麻,为君系三纲。粗粗髽绖移在脰,玉质高县几筵右。

手持元气还乾坤,青天增高地增厚。是时妇年才十八,英风烈烈塞宇宙。

呜呼十五国风一共姜,南朝惟见李侍郎。忠节不但臣妾庆,为尔君夫何独幸。

恺悌君子洪嘉兴,二年一日风教行。为尔成坟敕埋玉,彤管有绎光荧荧。

岂徒肇家声,岂徒信乡俗。歌谣长吏泽,爱戴国家福。

慰存尽封恤,树劝望旌复。呜呼天下多美人,人百其身倘可赎。

()