游子吟

游子吟

游子吟

栖乌喜林曙,惊蓬伤岁阑。

关河三尺雪,何处是天山。

朔风无重衣,仆马饥且寒。

惨戚别妻子,迟回出门难。

男儿值休明,岂是长泥蟠。

何者为木偶,何人侍金銮。

郁郁守贫贱,悠悠亦无端。

进不图功名,退不处岩峦。

穷通在何日,光景如跳丸。

富贵苦不早,令人摧心肝。

誓期春之阳,一振摩霄翰。

译文

栖息在林中的乌鸦最喜初沐晨光,我抚摸着一头乱发为一年将尽而伤感。

空有一腔抱负,哪里才是我的用武之地呢?

北风呼啸而没有多余的衣物御寒,奴仆跟马匹都是饥寒交迫。

与妻儿告别时悲伤难抑,对于自己即将远行更是犹豫徘徊和悲痛。

但是志气男儿在如今这开明盛世,又怎能一直处于困厄之中呢。

且看朝堂之上谁是木偶,谁又是真正的有识之士。

我郁郁寡欢的过着贫苦的生活,久久想不出端由来。

成功后不求功名利禄,失败后也不会隐居遁世。

什么时候才能施展自己的抱负,时光飞逝,岁月不等人。

人生际遇难道都是暮年才会来到吗?这真是让人悲愤不已啊!

人生真正际遇难道都是暮年才会来到吗?这真是让人悲愤不已啊!

只盼望这一天早早到来,我就能一展抱负。

注释

曙:天刚亮。

蓬:散乱。这里指散乱的头发。

岁阑:岁暮,一年将尽的时候。

朔风:北风,寒风。

重衣:谓重复多餘的衣服。

惨戚:亦作“惨慼”。悲伤凄切。

迟回:犹徘徊。

休明:用以赞美明君或盛世。

泥蟠:蟠屈在泥污中。亦比喻处在困厄之中。

跳丸:比喻日月运行。谓时间过得很快。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

陈陶

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

陈陶朗读
()

猜你喜欢

两岸何苍苍,长松在高岑。月出屋东头,微云生夕阴。

道人眉宇静,松间调素琴。商声泛林莽,流水为知音。

我欲往听之,青山白云深。

()

登君正己堂,听我正己歌。大质不返混沌死,群邪乘正棼骈罗。

乃知正人必正己,己既不正如人何。惟彼古君子,卓哉心靡他方正学严切磋。

敷正道,贵渐磨,吐正论,排私阿。谁其似之陈幕长,壮颜毅色横星河。

秉心一以正,心源澄朗无惊波。居家一以正,家人唯诺春阳和。

莅官一以正,官曹肃睦亡谴诃。朱弦泠泠白日静,玉树皎皎清风多。

素丝羔裘粲如雪,自公退食何委蛇。乃知穹壤间,细大理则那。

乾道失其正,阴阳寒暑皆错讹。地道失其正,山川草木皆札瘥。

人道失其正,纲常典礼皆偏颇。史之直,汲之戆,推强植弱横金戈。

明廷一日振风采,凛凛正气永与金台万古同巍峨。

()

昨日之日短,今日之日长。昨日虽短霁而暄,今日虽永阴复凉。

胡不雨雪为岁祥,胡不稍暖开初阳。徒为蔽天氛曀日,黭黮人物惨懔无精光。

物情望有常,造化诚叵量。气候淑美少,君子道难昌。

阴晴长短不可问,古来万事都茫茫。独怜穷海客卧者,魂绕江南烟水航。

()

洞庭之南潇湘西,湿云从龙凝不飞。九疑纵横不可辨,二女望断重华归。

山河茫茫都一暝,仙宫隐入层霄迥。水浒浑迷行路踪,云端忽露青枫顶。

披图亦觉乱心曲,嗟尔良工意何局。人间晴雨相倚伏,秪在君手一翻覆。

()
 

饥亡溺亡十亡五。载降之疫亡亡数。谁生厉阶令帝怒。

令帝怒,半为鬼。厉阶人,安富贵。

()