菩萨蛮·湿云不动溪桥冷

菩萨蛮·湿云不动溪桥冷

菩萨蛮·湿云不动溪桥冷

湿云不动溪桥冷。嫩寒初透东风影。桥下水声长。一枝和月香。

人怜花似旧。花比人应瘦。莫凭小栏干。夜深花正寒。

译文

潮湿的云彩凝滞不动,溪桥清冷,轻寒刚刚穿透东风的身影。桥下水发出长长的声响,河畔的梅枝正揉和着月光发出香气。

人爱花好似见了旧友,花与人比较起来该是俊秀清瘦。独自一人寂寞靠着那小小的栏杆,殊不知夜深正熬受着寒冷哩!

注释

菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌名,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》。

湿云:天空中凝聚的浓云。

嫩寒:轻寒;微寒。

莫:同寞,寂寞。

菩萨蛮·湿云不动溪桥冷创作背景

  此词约作于宋神宗元丰七年(1084年)冬至。是时,东坡从泗洲(今河南省南阳市唐河县),过楚州(今江苏省境),登蔡景繁西阁,与王元龙晤,和楚守田待问,赋此词以嗔赠侍女。

参考资料:

1、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评 (下册),中国书店,2007年,第1316-1318页

菩萨蛮·湿云不动溪桥冷鉴赏

  上片写桥下月夜船上所观美景。开头两句,以仰视描绘之笔,烘托词人此时此地的一种压抑心境。“湿云不动”是指空间湿气呈现饱和状态,人感到胸闷,暗示着词人的抑郁心情。而“溪桥”又是清凉的,昭示着冷天的到来。“嫩寒”刚刚穿透东风留下身影。一个“透”字,突出了词人生活处境的严峻。词人把“湿云”、“溪桥”、“嫩寒”、“东风”全都人格化了。第三、四句以俯视描绘之笔,烘托词人此时此地由压抑到恬淡的心境:“桥下水声长”,写听觉;“一枝和月香”,写嗅觉。由听觉挪移到嗅觉,其间采用了跳跃和剪辑的手法,把它们连接起来的便是河畔上、高楼旁的一棵梅花树。“和”字一出,全盘皆活了。月,本是不香的,只因花一枝揉和叠印在月儿上,花香、月香也就分不清了,给人一种宁静恬淡的感觉。上面八种景物,构成四幅画面,声、形、色、味俱全,宛如过电影一般。

  下片写河畔高楼与河下船里的情思。第一、二句用互比的手法,正面描写船人想象中的佳人形象:“人怜花似旧,花比人应瘦。”是“人怜花”还是花怜人,是“花比人”还是人比花,全在词人的情感中:“旧”与“瘦”。这与“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,有异曲同工之妙。最后两句侧面描写佳人的相思,实际也是东坡自己的情思:“莫凭小栏杆,夜深花正寒。”词人运用李后主《浪淘沙·帘外雨潺潺》中的“独自莫凭栏”和“罗衾不耐五更寒”词句,不露痕迹,有点石成金之妙。

  全词运用正面描写与侧面描写、比喻与通感的笔调,生动描绘了泗水上的冬夜月景,烘托了两种相思,一样情怀。只说“人怜花似旧”,不说花怜人全新;只说“夜深花正寒”,不说夜深人正寒。这种隐喻之笔,是词人描写佳人惯用的手法,值得借鉴。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

苏轼朗读
()

猜你喜欢

黄河水,水阔无边深无底,其来不知几千里。

或云昆仑之山出西纪,元气融结自兹始。

地维崩兮天柱折,于是横奔逆激日夜流不已。

九功歌成四载止,黄熊化作苍龙尾。

双谼凿断海门开,两鄂崭崭尚中峙。

盘涡荡激,回湍冲射,悬崖飞沙,断岸决石,瞬息而争靡。

洪涛巨浪相豗,怒声不住从天来。

初如两军战方合,飞炮忽下坚壁摧。

又如丰隆起行雨,鞭笞铁骑驱奔雷。

半空澎湃落银屋,势连渤澥吞淮渎。

天吴九首兮,魌魋独足。

潜潭雨过老蛟吟,明月夜照鲛人哭。

扁舟侧挂帆一幅,满耳萧萧鸟飞速。

徐邳千里半日程,转盼青山小如粟。

吁嗟雄哉!其水一石,其泥数斗。

滔滔汩汩兮,同宇宙之悠久。

泛中流以击楫兮,招群仙而挥手。

好风兮东来,酬河伯兮杯酒。

()

彩发虚明间,性涵膏火里。彪外而弸中,花岂知报喜。

()

策名文彩动蟾宫,飞上丹梯笑葛洪。剑影冷涵云气湿,笛声清绕月轮空。

黑翻诗壁研磨外,神现松精候谒中。几拟细询仙岁月,芙蓉溪上又秋风。

()

旭日照远水,摇映青松林。丹霞散馀彩,翠烟郁沉沉。

好鸟弄晴昼,嘉禾敷繁阴。天虚风物幽,高爽澄清襟。

解琴一奏之,细和山水音。啸歌以相羊,頫仰获我心。

栖迟岁年晚,将归故山岑。

()

树犹如此我何堪,长笑殷郎气不男。若见女儿腰十五,一生踪迹只江潭。

()