开头两句是对眼前景物的实写。如今,他正踽踽独行在漫天风雪的旧时路上。风物依旧,而江山易主。想到遭逢丧乱,阅历兴亡,又经受如此沉痛的精神折磨和思想重负,人何以堪!成了苟活于世的一个白头衰翁。在砭人肌骨的风天雪地里,天冷,更觉心冷。他显见日渐瘦损了。那“祖褐疲驴帽带宽“的身影,既令人堪怜,亦复可悲。
末二句则委婉地抒写了作者的故国之思和身世之感。面对千里冰封的北国风光,诗人愈加怀恋那风酥雨腻的江南景致。“故园梅树”,指其家乡太仓之“梅村”。梅树已成了他过去的隐居生涯的象征,现在,这一切都不复再睹。行于异乡雪野,他自然要眷念“故园梅树好”了。“故园”一词在古代汉语中与“故国”义通。“辜负故园”实际是“辜负故国”的代用语,其中仍暗寓著作者对自己软弱失节的忏悔,特别诗的末旬表达诗人心曲更加明白。“北枝寒”,表明作者对应招仕清打心里多么地不情愿啊!同时心存疑惧,此去正不知被命运抛向何处,凶多吉少,思之愈觉心冷。
《临清大雪》诗章虽短,而语浅情浓,意蕴丰厚,是颇为耐得细细咀嚼、反复吟味的。白头风雪上长安,短褐疲驴帽带宽。
辜负故园梅树好,南枝开放北枝寒。
吴伟业(1609~1672)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,世居江苏昆山,祖父始迁江苏太仓,汉族,江苏太仓人,崇祯进士。明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。