乌啼隐杨花,君醉留妾家

全文赏析

“杨叛儿”本是北齐时童谣,后来成为乐府诗题,为乐府西曲歌名。相传南朝齐隆昌时,女巫之子杨曼随母入内宫,长大后,为何后所宠爱。当时童谣云:“杨婆儿,共戏来。”讹传为“杨伴儿”、“杨叛儿”,并演变而为西曲歌的乐曲之一。李白此诗与《杨叛儿》童谣的本事无关,而与乐府《杨叛儿》关系十分密切。

杨叛儿译文及注释

译文

你(君)唱着《杨叛儿》的曲调,我(妾)劝着别人喝新丰出产的美酒。

哪里是最让人牵挂的?是那有乌鸟啼叫的白门柳。

乌鸟的啼叫声湮没在杨树的花里,你喝醉了留宿在我的家里。

博山炉中燃烧着香木制成的燃香,两道烟气并作一道直直的烟像要凌驾仙境一般。

注释

新丰酒:新丰,汉代县名。在今陕西临潼东北。六朝以来以产美酒而著名。

最关人:最牵动人心的,最让人动情的。

白门:本是刘宋都城建康(今南京)城门。因为南朝民间情歌常常提到白门,所以成了男女欢会之地的代称。

隐:隐没,这里指鸟栖息在杨花丛中。

博山炉:一种炉盖作重叠山形的熏炉。

沉香:一种名贵的香木,放到水里就会沉下去,所以称为沉水香。

杨叛儿创作背景

  此诗当为开元(唐玄宗年号,713~741)年间李白游金陵时所作,是诗人继承古乐府而进行艺术再创作的一首情歌。《杨叛儿》为六朝乐府《西曲歌》曲调名,传世古辞八首。其二云:“暂出白门前,杨柳可藏乌。欢作沉水香,侬作博山炉。”李白即以此意改写成此诗。

参考资料:

1、郁贤皓.李白集.南京:凤凰出版社,2014:18-20

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜您喜欢