丹霞蔽日行

丹霞蔽日行朗读

丹霞蔽日行

纣為昏亂,虐殘忠正。

周室何隆,一門三聖。

牧野緻功,天亦革命。

漢祚之興,階秦之衰。

雖有南面,王道陵夷。

炎光再幽,殄滅無遺。

()

譯文

纣王十分昏庸無道,殘害忠良。

周家多麼興隆,一家中出了三位聖人(周文王,周武王,周公)。

出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的變革。

漢朝的突然興起,同時意味着秦朝的滅亡。

雖然皇帝在南面淩駕于諸夷之上。

然而灼熱的光再幽深悠長,終将滅亡得一絲不剩。

注釋

纣:指商朝最後一位君主帝辛,谥号纣,世稱殷纣王、商纣王。

三聖:指的是周文王、周武王、周公三位周朝創始人、統治者。

牧野:牧野之戰。周武王的聯軍與商朝軍隊在牧野進行的決戰。

革命:更替朝代,謂之革命。出自《周易·革卦》:“天地革而四時成,湯武革命,順乎天而應乎人。”

陵夷:指衰敗,走下坡路。