译文
庭院很深很深,不知有多少层深,
云雾缭绕的楼阁门窗经常关闭。骋目四望,只见柳梢返青和梅枝吐蕊的景象越来越
分明了。在古秣陵城的周围,
树木渐绿,宣告春已归来,但我却无家可归,看来要老死建康城了。
忆
往昔多少回吟赏
风月,饮酒作诗,那是多么幸福啊,而如今却人已老去,什么事也做不成了!还有谁会
怜悯你的
憔悴与衰败?
元宵试灯也好,踏
雪赏景也好,都没有这份
心情了。
注释
临江仙:原唐
教坊曲名,双调小令,后用作词牌名。此词上下片共六十字,平韵格。
欧阳公:即北宋文学家
欧阳修。《蝶恋
花》:指欧阳修词作《蝶恋花·庭院深深深几许》。
予:我。酷爱:非常喜爱。
数阕:几首。阕,首。
声:指词牌。
几许:多少。
云窗雾阁:云雾缭绕的楼阁。扃(jiōng):门环、门闩等。在此谓门窗关闭。
梅萼(è):
梅花的蓓蕾。
秣(mò)陵:秦改金陵为秣陵,与下文“建康城”是
同一地方,即今江苏南京。
人老建康城:一作“人客建安城”。建康,又作“远安”。
感月吟风:即“
吟风弄月”,指以风月等自然
景物为题材写诗填词,形容心情
悠闲自在。
无成:这里并不是
一般意思上的事业无成,而是承上词意,指对“风月”不感兴趣,也不敢去接触,什么也写不出来。
凋零:形容事物衰败。
试灯:旧俗农历
正月十五日
元宵节晚上张灯,以祈丰稔,未到元宵节而张灯预赏谓之试灯。
踏雪:谓在雪地行走。亦指赏雪。
参考资料:
黄墨谷 等 .唐
宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷) .
上海 :上海辞书出版社 ,1988 :1198-1200 .&陈祖美 .
李清照作品赏析集 .
成都 :巴蜀书社 ,1992 :93-95 .