译文
层层宫门关锁,
荒凉的皇家
园林异
常安静;我靠着
窗户,含愁望
秋天的夜空。自从
皇帝去后,这里便一片
寂静,再也看不到皇帝的踪影。
宫殿里歌声乐声,也早已
断绝,去追随那一去不返的
风。
云雾笼罩的
朦胧之月,不知人事已经变更,
直到夜将尽时,还
照耀着深宫。在荒废的
池塘中,
莲花正
相对哭泣;她们像暗
暗伤感
亡国,清露如同
泪珠,从
清香的
红花上往下滴。
注释
临江仙:唐
教坊曲名,后用为词牌。原曲多用以咏水仙,故名。双调五十八字或六十字,平韵。
金锁重(chóng)门:指
重重宫门上了锁。
荒苑(yuàn):荒废了的皇家园林。苑,古时供帝王游赏猎狩的园林。
绮(qǐ)窗:饰有彩绘花纹的窗户。
翠华:“翠羽
华盖”的省语,皇帝仪仗所用的以
翠鸟羽毛装饰的旗子,此用以代指皇帝。
玉楼:指宫中楼阁。
歌吹:歌唱和演奏音乐的声音。。吹,
鼓吹,指用鼓、钲、箫、笳等乐器合奏的乐曲。
烟月:在淡云中的月亮。
夜阑:夜深。
藕花:
荷花。
相向:相对。
香红:代指藕花。
参考资料:
黄瑞云 .《历代绝妙词三百首》 .郑州 :
中州古籍出版社 ,1997 :24 .&徐庆宜 .《唐
宋词三百首》 .
广州 :广东高等教育出版社 ,2004 :83 .&
吴彬,冯统一 .《唐宋词选注》 .
杭州 :
浙江文艺出版社 ,2004 :42 & 亦冬 .《唐五代词选译》 .
成都 :巴蜀书社 ,1991 :150 .&张璋 .《中华词综》 .北京 :
中国和平出版社 ,1994 :45 .&潘慎,秋枫,赵
木兰 .《词萃》 .北京 :中国
社会出版社 ,2008 :37 .&弓保安 .《唐五代词三百首今译》 .西安 :陕西人民出版社 ,1993 :392-393 .