译文
最近有太多的
伤心事,我能与谁倾诉于这
漫漫长夜?一切听从
命运的
安排,早春
时节,窗外绿影婆娑,大雁归来,
黄莺歌舞,任凭泪流满面。
当年与你
欣赏美景,如今却丧失了,
辜负了往日的一片
深情。忽然一阵
风吹,
明灯随风摇动,我以为是你的魂魄回来了,罢了,我只能痴情地数星等待。
注释
①青衫湿:词牌名,此调体格多样,为双调。
②从教谁付:一切都听任其安排。
张元干《念奴娇》:“有谁伴我
凄凉,
除非谁付,与杯中醽醁。”
③绿窗:指窗外绿景。红泪:指伤离或死别的
眼泪。早雁初莺:是说春去秋来,形容
时光流逝。
④领略:欣赏,晓悟。
⑤漆灯:灯明亮如漆谓之“漆灯”。《
世说新语》谓
王羲之见杜宏治,叹曰:“面如
凝脂,目如点漆,此真
神仙中人。这里的‘漆灯’语出唐
李贺《南
山田中行》:“石脉
水流泉滴沙,鬼灯如漆点
松花。”
⑥风飐(zhǎn):风吹之意。
毛文锡《
临江仙》:“岸泊渔灯风飐碎,白苹远散浓香。”
⑦痴数春星:谓痴情地数着天上的
星斗。梁简文帝《神山寺碑》:“澄明离日,照影春星。
参考资料:
(清)
纳兰性德著;邢学波笺注.
纳兰词笺注全编:
天津人民出版社,2013.10:第117页&穆德.读点经典:
中国华侨出版社,2013.09:第430页