《耳里如闻饥冻声》的意思及全诗出处和翻译赏析

耳里如闻饥冻声
出自 唐代 白居易 的 《新制绫袄成感而有咏》

    水波文袄造新成,绫软绵匀温复轻。
    晨兴好拥向阳坐,晚出宜披踏行。
    鹤氅毳疏无实事,木棉冷得虚名。
    宴安往往叹侵夜,卧稳昏昏睡到明。
    百姓多寒无可救,一身独暖亦何情!
    心中为念农桑苦,耳里如闻饥冻声
    争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城

    "耳里如闻饥冻声"平仄韵脚

  • 拼音:ěr lǐ rú wén jī dòng shēng
  • 平仄:仄仄平平平仄平
  • 韵脚:(平韵) 下平八庚

字典汉字解释

"耳里如闻饥冻声"拼音读音对照参考

xīn zhì líng ǎo chéng gǎn ér yǒu yǒng
新制绫袄成感而有咏

shuǐ bō wén ǎo zào xīn chéng, líng ruǎn mián yún wēn fù qīng.
水波文袄造新成,绫软绵匀温复轻。
chén xīng hǎo yōng xiàng yáng zuò, wǎn chū yí pī tà xuě xíng.
晨兴好拥向阳坐,晚出宜披踏雪行。
hè chǎng cuì shū wú shí shì, mù mián huā lěng dé xū míng.
鹤氅毳疏无实事,木棉花冷得虚名。
yàn ān wǎng wǎng tàn qīn yè, wò wěn hūn hūn shuì dào míng.
宴安往往叹侵夜,卧稳昏昏睡到明。
bǎi xìng duō hán wú kě jiù, yī shēn dú nuǎn yì hé qíng!
百姓多寒无可救,一身独暖亦何情!
xīn zhōng wèi niàn nóng sāng kǔ, ěr lǐ rú wén jī dòng shēng.
心中为念农桑苦,耳里如闻饥冻声。
zhēng de dà qiú zhǎng wàn zhàng, yǔ jūn dōu gài luò yáng chéng!
争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城!

新制绫袄成感而有咏翻译、赏析和诗意

译文

表美如水波纹新袄刚做成,面料绵软匀细温暖又轻盈。

晴天晨起抱它倚墙晒太阳,夜间赏雪应当不忘披在身。

袍里夹绒不干吃苦的活儿,说木棉花儿冷是徒有其名。

宴罢友人叹息声中黑夜至,稳稳躺下一觉睡到大天明。

民众大多饥寒交迫无力救,一人独享荣华没啥好心情。

心里咋就难忘农民耕种苦,好像听到饥民受冻不绝声。

啥时能有万丈之长保暖衣,与您分享护住洛阳至更多。

注释

水波文:水波纹。

鹤氅:一种以鸟毛为原料的毛织物,大概样子像道袍,而不缝袖,所以披在身上像一只鹤。毳疏:鸟兽的细毛。

农桑:农业,农事。