《江南可采莲》的意思及全诗出处和翻译赏析

江南可采莲
出自 两汉 佚名 的 《江南》

    江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。
    鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

    "江南可采莲"平仄韵脚

  • 拼音:jiāng nán kě cǎi lián
  • 平仄:平平仄仄平
  • 韵脚:(平韵) 下平一先

字典汉字解释

"江南可采莲"拼音读音对照参考

jiāng nán
江南

jiāng nán kě cǎi lián, lián yè hé tián tián, yú xì lián yè jiān.
江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。
yú xì lián yè dōng, yú xì lián yè xī, yú xì lián yè nán, yú xì lián yè běi.
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

江南翻译、赏析和诗意

译文

江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。

一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。

注释

汉乐府:原是汉初采诗制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已设有乐府。武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀、巡行、朝会、宴飨时的音乐,兼管采集民间歌谣,以供统治者观风察俗,了解民情厚薄。这些采集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗。

田田:荷叶茂盛的样子。

可:在这里有“适宜” 、“ 正好”的意思。