《欲饮琵琶马上催》的意思及全诗出处和翻译赏析

欲饮琵琶马上催
出自 唐代 王翰 的 《凉州词二首》

    葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催
    醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?秦中已应阑,塞外沙犹自寒。
    夜听胡笳杨柳,教人意气长安

    "欲饮琵琶马上催"平仄韵脚

  • 拼音:yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī
  • 平仄:仄仄平平仄仄平
  • 韵脚:(平韵) 上平十灰

字典汉字解释

"欲饮琵琶马上催"拼音读音对照参考

liáng zhōu cí èr shǒu
凉州词二首

pú táo měi jiǔ yè guāng bēi, yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī.
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
zuì wò shā chǎng jūn mò xiào, gǔ lái zhēng zhàn jǐ rén huí? qín zhōng huā niǎo yǐ yīng lán, sài wài fēng shā yóu zì hán.
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
yè tīng hú jiā shé yáng liǔ, jiào rén yì qì yì cháng ān.
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

凉州词二首翻译、赏析和诗意

译文

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。

今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

已是暮春时节,要在故乡,此时一定是万紫千红的盛花期已过、枝繁叶茂、果实初长之时,而鸟儿也一定筑起香巢,争相觅食育雏了吧。可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。

战士们在夜里听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,勾起了对故乡的美好回忆。

注释

凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。凉州词:王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。

夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。

欲:将要。

琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。

催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。

沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。

君:你。

征战:打仗。

秦中:指今陕西中部平原地区。

阑:尽。

胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。

折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。

意气:情意。一作“气尽”。

长安:这里代指故乡。

参考资料:

1、曹寅 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第366页

2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第61-62页