gāi xià gē
垓下歌
lì bá shān xī qì gài shì.
力拔山兮气盖世。
shí bù lì xī zhuī bù shì.
时不利兮骓不逝。
zhuī bù shì xī kě nài hé! yú xī yú xī nài ruò hé!
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。可时运不济宝马也再难奔驰。
乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
垓(gāi)下:古地名,在今安徽省灵璧县南沱河北岸。
兮:文言助词,类似于现代汉语的“啊”或“呀”。
骓(zhuī):意为顶级宝马。
虞:即虞姬。奈何:怎样;怎么办。
奈若何:拿你怎么办。若,你。