《尘中老尽力》的意思及全诗出处和翻译赏析

尘中老尽力
出自 唐代 杜甫 的 《病马》

    乘尔亦已久,天寒关塞深。
    尘中老尽力,岁晚病伤心
    毛骨岂殊众,驯良犹至今。
    物微意不浅,感动一沉吟

    "尘中老尽力"平仄韵脚

  • 拼音:chén zhōng lǎo jìn lì
  • 平仄:平平仄仄仄
  • 韵脚:(仄韵) 入声十三职

字典汉字解释

"尘中老尽力"拼音读音对照参考

bìng mǎ
病马

chéng ěr yì yǐ jiǔ, tiān hán guān sài shēn.
乘尔亦已久,天寒关塞深。
chén zhōng lǎo jìn lì, suì wǎn bìng shāng xīn.
尘中老尽力,岁晚病伤心。
máo gǔ qǐ shū zhòng, xún liáng yóu zhì jīn.
毛骨岂殊众,驯良犹至今。
wù wēi yì bù qiǎn, gǎn dòng yī chén yín.
物微意不浅,感动一沉吟。

病马翻译、赏析和诗意

译文

长久地骑着你,冒着天寒,朝向关塞前进。

风尘中你老了,还在继续尽力劳顿。岁晚时你病了,沉重地使我无限伤心。

你的毛骨与众哪有不同?但能驯良地伴随我直到如今。

虽是微小的生物,蕴藏的情意决不可浅论。你真叫我感动,我要一心地把你沉吟。

注释

“乘尔”二句:是说这马和自己患难相依很久。尔:代指马。关塞:边关;边塞。深:远、险。

“尘中”二句:在风尘之中,而且老了,还在为我尽力;当岁晚天寒之时,况又有病,哪得不使人为之伤心。老尽力:谓一生尽力,年老而力衰。语出《韩诗外传》卷八。

毛骨:毛发与骨骼。岂:难道。殊众:不同于众。杜甫《寄常徵君》诗:“楚妃堂上色殊众,海鹤阶前鸣向人。”殊:不一样。

驯良:和顺善良;驯服和善。三国魏明帝《短歌行》:“执志精专,洁行驯良。”《淮南子·说林训》:“马先驯而后求良。”犹至今:言一贯驯良,至今不变。

“物微”二句:是说马之为物虽微,可是对人的情分倒很深厚,使我不禁为之感动而沉吟起来。沉吟:忧思。

参考资料:

1、邓魁英 聂石樵.杜甫选集.上海:上海古籍出版社,2012:154-155

2、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:127-128