《竹溪村路板桥斜》的意思及全诗出处和翻译赏析

竹溪村路板桥斜
出自 唐代 王建 的 《雨过山村》

    雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜
    妇姑相唤浴蚕去,闲看中栀子
    (闲看 一作:闲着)

    "竹溪村路板桥斜"平仄韵脚

  • 拼音:zhú xī cūn lù bǎn qiáo xié
  • 平仄:平平平仄仄平平
  • 韵脚:(平韵) 下平六麻

字典汉字解释

"竹溪村路板桥斜"拼音读音对照参考

yǔ guò shān cūn
雨过山村

yǔ lǐ jī míng yī liǎng jiā, zhú xī cūn lù bǎn qiáo xié.
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
fù gū xiāng huàn yù cán qù, xián kàn zhòng tíng zhī zǐ huā.
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
xián kàn yī zuò: xián zhe
(闲看 一作:闲着)

雨过山村翻译、赏析和诗意

译文

雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。

婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。

注释

竹溪:小溪旁长着翠竹。

妇姑:嫂嫂和小姑。

相唤:互相呼唤。

浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,成为浴蚕。

闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。

中庭:庭院中间。

栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。