《义往难复留》的意思及全诗出处和翻译赏析

义往难复留
出自 唐代 韦应物 的 《送杨氏女》

    永日方戚戚,出行复悠悠
    女子今有行,大江溯轻舟。
    尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
    幼为长所育,两别泣不休。
    对此结中肠,义往难复留
    自小阙内训,事姑贻我忧。
    赖兹托令门,任恤庶无尤。
    贫俭诚所尚,资从岂待周。
    孝恭遵妇道,容止顺其猷。
    别离在今晨,见尔当何秋。
    居闲始自遣,临感忽难收。
    归来视幼女,零泪缘缨流。

    "义往难复留"平仄韵脚

  • 拼音:yì wǎng nán fù liú
  • 平仄:仄仄平仄平
  • 韵脚:(平韵) 下平十一尤

字典汉字解释

"义往难复留"拼音读音对照参考

sòng yáng shì nǚ
送杨氏女

yǒng rì fāng qī qī, chū xíng fù yōu yōu.
永日方戚戚,出行复悠悠。
nǚ zǐ jīn yǒu xíng, dà jiāng sù qīng zhōu.
女子今有行,大江溯轻舟。
ěr bèi kǔ wú shì, fǔ niàn yì cí róu.
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
yòu wèi zhǎng suǒ yù, liǎng bié qì bù xiū.
幼为长所育,两别泣不休。
duì cǐ jié zhōng cháng, yì wǎng nán fù liú.
对此结中肠,义往难复留。
zì xiǎo quē nèi xùn, shì gū yí wǒ yōu.
自小阙内训,事姑贻我忧。
lài zī tuō lìng mén, rèn xù shù wú yóu.
赖兹托令门,任恤庶无尤。
pín jiǎn chéng suǒ shàng, zī cóng qǐ dài zhōu.
贫俭诚所尚,资从岂待周。
xiào gōng zūn fù dào, róng zhǐ shùn qí yóu.
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
bié lí zài jīn chén, jiàn ěr dāng hé qiū.
别离在今晨,见尔当何秋。
jū xián shǐ zì qiǎn, lín gǎn hū nán shōu.
居闲始自遣,临感忽难收。
guī lái shì yòu nǚ, líng lèi yuán yīng liú.
归来视幼女,零泪缘缨流。

送杨氏女翻译、赏析和诗意

译文

我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。

今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。

你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。

妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。

面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。

你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。

幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。

安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。

望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。

今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。

闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。

回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。

注释

杨氏女:指女儿嫁给杨姓的人家。

永日:整天。戚戚:悲伤忧愁。

行:出嫁。悠悠:遥远。

溯:逆流而上。

尔辈:你们,指两个女儿。无恃:指幼时无母。

幼为长所育:此句下有注:“幼女为杨氏所抚育。”指小女是姐姐抚育大的。

结中肠:心中哀伤之情郁结。

义往:指女大出嫁,理应前往夫家。

自小阙内训:此句下有注:“言早无恃。”阙:通“缺”。内训:母亲的训导。

事姑:侍奉婆婆。贻:带来。 

令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。

任恤:信任体恤。庶:希望。尤:过失。

尚:崇尚。

资从:指嫁妆。待:一作“在”。周:周全,完备。

容止:这里是一举一动的意思。猷:规矩礼节。

尔:你,指大女儿。当何秋:当在何年。

居闲:闲暇时日。自遣:自我排遣。

临感:临别感伤。

零泪:落泪。缘:通“沿”。缨:帽的带子,系在下巴下。

参考资料:

1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :442 .