《尊罍溢九酝》的意思及全诗出处和翻译赏析

尊罍溢九酝
出自 唐代 白居易 的 《轻肥》

    意气骄满路,鞍马光照尘。
    借问何为者,人称是内臣。
    朱绂大夫,紫绶或将军
    (或 一作:悉)
    夸赴军中宴,走马去如云。
    尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
    果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
    食饱心自若,酒酣气益振。
    是岁江南旱,衢州人食人。

    "尊罍溢九酝"平仄韵脚

  • 拼音:zūn léi yì jiǔ yùn
  • 平仄:平平仄仄仄
  • 韵脚:(仄韵) 去声十三问

字典汉字解释

"尊罍溢九酝"拼音读音对照参考

qīng féi
轻肥

yì qì jiāo mǎn lù, ān mǎ guāng zhào chén.
意气骄满路,鞍马光照尘。
jiè wèn hé wéi zhě, rén chēng shì nèi chén.
借问何为者,人称是内臣。
zhū fú jiē dài fū, zǐ shòu huò jiāng jūn.
朱绂皆大夫,紫绶或将军。
huò yī zuò: xī
(或 一作:悉)
kuā fù jūn zhōng yàn, zǒu mǎ qù rú yún.
夸赴军中宴,走马去如云。
zūn léi yì jiǔ yùn, shuǐ lù luó bā zhēn.
尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
guǒ bāi dòng tíng jú, kuài qiè tiān chí lín.
果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
shí bǎo xīn zì ruò, jiǔ hān qì yì zhèn.
食饱心自若,酒酣气益振。
shì suì jiāng nán hàn, qú zhōu rén shí rén.
是岁江南旱,衢州人食人。

轻肥翻译、赏析和诗意

译文

骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。

请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。

佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带。

夸耀着身份,即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大。

酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味。

有洞庭湖边产的橘子作为水果,细切的鱼脍味美鲜嫩。

他们在肴饱之后仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横。

然而这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景。

注释

轻肥:语出《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘。”代指达官贵人的奢华生活。

意气骄满路:行走时意气骄傲,好像要把道路都“充满”了。意气:指意态神气。

鞍马:指马匹和马鞍上华贵的金银饰物。

内臣:原指皇上身边的近臣,这里指臣官。

朱绂(fú):与下一句的“紫绶”都只挂引用的丝织绳带,只有高管才能用。

军:指左右神策军,皇帝的禁军之一。

樽罍溢九酝:樽罍指陈酒的器皿。九酝:美酒名。

水陆罗八珍:水产路产的各种美食。

洞庭橘:洞庭山产的橘子。

脍切:将鱼肉切做菜。鳞池鱼:大海的鱼。

心自若;心里自在很舒服。

衢州:唐代州名,今属浙江。

参考资料:

1、吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:183-185