《高山安可仰》的意思及全诗出处和翻译赏析

高山安可仰
出自 唐代 李白 的 《赠孟浩然》

    吾爱孟夫子,流天下闻。
    红颜弃轩冕,白首卧松云。
    醉月频中圣,迷不事君。
    安可仰,徒此揖清芬

    "高山安可仰"平仄韵脚

  • 拼音:gāo shān ān kě yǎng
  • 平仄:平平平仄仄
  • 韵脚:(仄韵) 上声二十二养

字典汉字解释

"高山安可仰"拼音读音对照参考

zèng mèng hào rán
赠孟浩然

wú ài mèng fū zǐ, fēng liú tiān xià wén.
吾爱孟夫子,风流天下闻。
hóng yán qì xuān miǎn, bái shǒu wò sōng yún.
红颜弃轩冕,白首卧松云。
zuì yuè pín zhōng shèng, mí huā bù shì jūn.
醉月频中圣,迷花不事君。
gāo shān ān kě yǎng, tú cǐ yī qīng fēn.
高山安可仰,徒此揖清芬。

赠孟浩然翻译、赏析和诗意

译文

我敬重孟先生的庄重潇洒,

他为人高尚风流倜傥闻名天下。

少年时鄙视功名不爱官冕车马,

高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。

明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,

他不事君王迷恋花草胸怀豁达。

高山似的品格怎么能仰望着他?

只在此揖敬他芬芳的道德光华!

注释

孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。

风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚。”

红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。

白首:白头,指老年。

醉月句:月下醉饮。中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。

迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。

高山:言孟品格高尚,令人敬仰。

徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。