《繁枝容易纷纷落》的意思及全诗出处和翻译赏析

繁枝容易纷纷落
出自 唐代 杜甫 的 《江畔独步寻花七绝句》

    江上被恼不彻,无处告诉只颠狂。
    走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
    稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
    (畏 一作:裹)
    诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
    江深竹静两三家,多事红花映白花。
    报答春光知有处,应须美酒送生涯
    东望少城花满烟,百花高楼更可怜
    谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。
    黄师塔前江水东,春光懒困倚微
    桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
    留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
    不是爱花即欲死,只恐花尽老相催。
    繁枝容易纷纷,嫩蕊商量细细开。

    "繁枝容易纷纷落"平仄韵脚

  • 拼音:fán zhī róng yì fēn fēn luò
  • 平仄:平平平仄平平仄
  • 韵脚:(仄韵) 入声十药

字典汉字解释

"繁枝容易纷纷落"拼音读音对照参考

jiāng pàn dú bù xún huā qī jué jù
江畔独步寻花七绝句

jiāng shàng bèi huā nǎo bù chè, wú chǔ gào sù zhǐ diān kuáng.
江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
zǒu mì nán lín ài jiǔ bàn, jīng xún chū yǐn dú kōng chuáng.
走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
chóu huā luàn ruǐ wèi jiāng bīn, xíng bù yī wēi shí pà chūn.
稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
wèi yī zuò: guǒ
(畏 一作:裹)
shī jiǔ shàng kān qū shǐ zài, wèi xū liào lǐ bái tóu rén.
诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
jiāng shēn zhú jìng liǎng sān jiā, duō shì hóng huā yìng bái huā.
江深竹静两三家,多事红花映白花。
bào dá chūn guāng zhī yǒu chǔ, yīng xū měi jiǔ sòng shēng yá.
报答春光知有处,应须美酒送生涯。
dōng wàng shǎo chéng huā mǎn yān, bǎi huā gāo lóu gèng kě lián.
东望少城花满烟,百花高楼更可怜。
shuí néng zài jiǔ kāi jīn zhǎn, huàn qǔ jiā rén wǔ xiù yán.
谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。
huáng shī tǎ qián jiāng shuǐ dōng, chūn guāng lǎn kùn yǐ wēi fēng.
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
táo huā yī cù kāi wú zhǔ, kě ài shēn hóng ài qiǎn hóng? huáng sì niáng jiā huā mǎn qī, qiān duǒ wàn duǒ yā zhī dī.
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
liú lián xì dié shí shí wǔ, zì zài jiāo yīng qià qià tí.
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
bú shì ài huā jí yù sǐ, zhǐ kǒng huā jǐn lǎo xiāng cuī.
不是爱花即欲死,只恐花尽老相催。
fán zhī róng yì fēn fēn luò, nèn ruǐ shāng liáng xì xì kāi.
繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。

江畔独步寻花七绝句翻译、赏析和诗意

译文

我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。

来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。

繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。

不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。

深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。

我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼桨可以送走我的年华。

东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。

谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?

来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。

一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?

黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。

眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。

并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。

花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。

注释

江:指作者在成都的草堂边的浣花溪。独步:独自散步。

彻:已,尽。

颠狂:放荡不羁。颠,即“癫”。

南邻:指斛斯融。诗原注:“斛斯融,吾酒徒。”

旬:十日为一旬。

稠:密。畏(wēi):通“隈”,山水弯曲处。一作“里”。

行步:脚步。欹(qī):歪斜。实:一作“独”。

在:语助词,相当于“得”。一说“在”相当于“时”。

料理:安排、帮助。白头人:老人。诗中是作者自指。

多事:这里有撩人之意。

送:打发。生涯:生活。

少城:小城。成都原有大城和少城之分,小城在大城西面。《元和郡县志》载,少城在成都县西南一里。

可怜:可爱。

盏:一作“锁”。

佳人:指官妓。秀筵:丰盛的筵席。

黄师塔:和尚所葬之塔。陆游《老学庵笔记》:余以事至犀浦,过松林甚茂,问驭卒,此何处?答曰:“师塔也。蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵“黄师塔前”之句。

懒困:疲倦困怠。

无主:自生自灭,无人照管和玩赏。

爱:一作“映”,一作“与”。

黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。蹊(xī):小路。

留连:即留恋,舍不得离去。

娇:可爱的样子。恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。

爱:一作“看”。肯:犹“拼”。一作“欲”,一作“索”。

纷纷:多而杂乱。

嫩蕊:指含苞待放的花。

参考资料:

1、彭定求.全唐诗.上海:上海古籍出版社,1986:555-556

2、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:163-165

3、邓魁英 聂石樵.杜甫选集.上海:上海古籍出版社,2012:194-196

4、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:308

5、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:178

6、韩成武.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:382-384