《匪我思存》的意思及全诗出处和翻译赏析

匪我思存
出自 先秦 佚名 的 《出其东门》

    出其东门,有女如云。
    虽则如云,匪我思存
    缟衣綦巾,聊乐我员。
    出其闉闍,有女如荼。
    虽则如荼,匪我思且。
    缟衣茹藘,聊可与娱。

    "匪我思存"平仄韵脚

  • 拼音:fěi wǒ sī cún
  • 平仄:仄仄平平
  • 韵脚:(平韵) 上平十三元

字典汉字解释

"匪我思存"拼音读音对照参考

chū qí dōng mén
出其东门

chū qí dōng mén, yǒu nǚ rú yún.
出其东门,有女如云。
suī zé rú yún, fěi wǒ sī cún.
虽则如云,匪我思存。
gǎo yī qí jīn, liáo lè wǒ yuán.
缟衣綦巾,聊乐我员。
chū qí yīn dū, yǒu nǚ rú tú.
出其闉闍,有女如荼。
suī zé rú tú, fěi wǒ sī qiě.
虽则如荼,匪我思且。
gǎo yī rú lǘ, liáo kě yǔ yú.
缟衣茹藘,聊可与娱。

出其东门翻译、赏析和诗意

译文

漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。

漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。

注释

东门:城东门。

如云:形容众多。

匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰籍。

缟(gǎo 稿):白色;素白绢。綦(qí 其)巾:暗绿色头巾。

聊:愿。员(yún 云):同“云”,语助词。

闉闍(yīn dū 因都):外城门。

荼:茅花,白色。茅花开时一片皆白,此亦形容女子众多。

且(jū 居):语助词。一说慰籍。

茹藘(rú lǘ 如驴):茜草,其根可制作绛红色染料,此指绛红色蔽膝。“缟衣”、“綦巾”、“茹藘”之服,均显示此女身份之贫贱。

参考资料:

1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第181页