《牧童遥指杏花村》的意思及全诗出处和翻译赏析

牧童遥指杏花村
出自 唐代 杜牧 的 《清明》

    清明时节纷纷,路上行人欲断魂
    借问酒家何处有,牧童遥指

    "牧童遥指杏花村"平仄韵脚

  • 拼音:mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn
  • 平仄:仄平平仄仄平平
  • 韵脚:(平韵) 上平十三元

字典汉字解释

"牧童遥指杏花村"拼音读音对照参考

qīng míng
清明

qīng míng shí jié yǔ fēn fēn, lù shàng xíng rén yù duàn hún.
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
jiè wèn jiǔ jiā hé chǔ yǒu, mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn.
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

清明翻译、赏析和诗意

译文

江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。

借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。

注释

清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。

纷纷:形容多。

欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。

借问:请问。

杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。