yù hú yín
玉壶吟
liè shì jī yù hú, zhuàng xīn xī mù nián.
烈士击玉壶,壮心惜暮年。
sān bēi fú jiàn wǔ qiū yuè, hū rán gāo yǒng tì sì lián.
三杯拂剑舞秋月,忽然高咏涕泗涟。
fèng huáng chū xià zǐ ní zhào, yè dì chēng shāng dēng yù yán.
凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵。
yú yáng jiǔ zhòng wàn shèng zhǔ, xuè làng chì chí qīng suǒ xián.
揄扬九重万乘主,谑浪赤墀青琐贤。
cháo tiān shù huàn fēi lóng mǎ, chì cì shān hú bái yù biān.
朝天数换飞龙马,敕赐珊瑚白玉鞭。
shì rén bù shí dōng fāng shuò, dà yǐn jīn mén shì zhé xiān.
世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。
xī shī yí xiào fù yí pín, chǒu nǚ xiào zhī tú lèi shēn.
西施宜笑复宜颦,丑女效之徒累身。
jūn wáng suī ài é méi hǎo, wú nài gōng zhōng dù shā rén!
君王虽爱蛾眉好,无奈宫中妒杀人!
昔者烈士击玉壶而悲歌,以倾吐吐心之踌躇,而惜其暮年将至。而今我三杯老酒下肚,拔剑对舞秋月,硕慨高咏,想起今后的日子,不觉使人涕泪滂沱!想当年初接诏书之时,侍宴宫中,御筵上举杯朝贺,颂扬万乘之主,九重之内,嘲弄王公权贵于赤墀之上。朝见天子曾屡换飞龙之马,手中挥舞着御赐珊瑚玉鞭。我像东方朔一样,好像是天上的谪仙下凡,大隐于朝堂之内,而世人不识。我又像西施一样笑颦皆宜,大得君王恩宠。而丑女们却东施效颦,愈学愈丑。当是之时,我的得意和高兴,而今日却不同了。君王虽仍爱蛾眉之好,但无奈宫中妒女谗毁。我即使是西施一般的美人,也无法在宫中立足了。
玉壶吟:李白自创歌行。据《世说新语·豪爽》记载:东晋王处仲酒后常吟唱曹操《步出夏门行》中“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已”的悲壮诗句,一面唱,一面用如意(古代供玩赏的一种器物)敲打吐痰用的玉壶,结果壶口都被敲缺了。《玉壶吟》即以此为题。
烈士,壮士。
壮心:雄心。暮年:垂暮之年,即老年。
涕:眼泪。泗:鼻涕。涟:流不断。两句意为:酒后在秋月下拔剑起舞;忽然内心愤慨,高歌泪下。
凤凰诏:据《十六国春秋》记载:后赵武帝石虎下诏时,坐在高台上,让木制的凤凰衔着诏书往下飞。后称皇帝的诏书为凤诏。紫泥:甘肃武都县的一种紫色泥,性粘,古时用以封诏书。谒(yè):朝见。称觞(shāng):举杯。御筵:皇帝设的宴席。两句意为:当初我奉诏入京朝见皇帝,登御宴举杯畅饮。
揄(yú)扬:赞扬。九重:这里指皇帝居住的地方。万乘(shèng)主:这里指唐玄宗。
谑(xuè)浪:戏谑不敬。赤墀(chí):皇宫中红色的台阶。青琐:刻有连琐花纹并涂以青色的宫门。赤墀、青琐,指宫廷。贤:指皇帝左右的大臣。
朝天:朝见皇帝。飞龙马:古时皇帝有六个马厩,其中飞龙厩所养的都是上等好马。这里泛指宫中的良马。敕(chì):皇帝的诏书。敕赐:皇帝的赏赐。珊瑚白玉鞭:用珊瑚、白玉装饰的马鞭。这里泛指华贵的马鞭。
东方朔:字曼倩,西汉平原厌次(今山东惠民县)人。汉武帝时为太中大夫,为人诙谐滑稽,善辞赋。后来关于他的传说很多。他曾说:“古人隐居于深山,我却认为宫殿中也可以隐居。”这里是以东方朔自喻。
大隐:旧时指隐居于朝廷。金门:又名金马门,汉代宫门名。这里指朝廷。谪仙:下凡的神仙。李白友人贺知章曾称他为“谪仙人”,李白很喜欢这个称呼,常用以自称。
嚬:通“颦”。
蛾眉:古时称美女。这里是作者自比。
参考资料:
1、吴汝煜 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :259-261 .
2、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :250-253 .