杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
杨子曰:“嘻!亡一羊何 追者之众?”邻人曰:“多歧路。
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。
吾不知所之,所以反也。
”杨子戚 然变容,不言者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:“羊贱畜,又非夫子之有, 而损言笑者何哉?”杨子不答。
(追者之众 一作:追之者众)
心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
学 非本不同,非本不一,而末异若是。
唯归同反一,为亡得丧。
子长先生之门,习 先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”
duō qí wáng yáng
多歧亡羊
yáng zǐ zhī lín rén wáng yáng, jì lǜ qí dǎng, yòu qǐng yáng zǐ zhī shù zhuī zhī.
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。
yáng zǐ yuē:" xī! wáng yī yáng hé zhuī zhě zhī zhòng?" lín rén yuē:" duō qí lù.
杨子曰:“嘻!亡一羊何 追者之众?”邻人曰:“多歧路。
" jì fǎn, wèn:" huò yáng hū?" yuē:" wáng zhī yǐ.
”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
" yuē:" xī wáng zhī?" yuē:" qí lù zhī zhōng yòu yǒu qí yān.
” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。
wú bù zhī suǒ zhī, suǒ yǐ fǎn yě.
吾不知所之,所以反也。
" yáng zǐ qī rán biàn róng, bù yán zhě yí shí, bù xiào zhě jìng rì.
”杨子戚 然变容,不言者移时,不笑者竟日。
mén rén guài zhī, qǐng yuē:" yáng jiàn chù, yòu fēi fū zǐ zhī yǒu, ér sǔn yán xiào zhě hé zāi?" yáng zǐ bù dá.
门人怪之,请曰:“羊贱畜,又非夫子之有, 而损言笑者何哉?”杨子不答。
zhuī zhě zhī zhòng yī zuò: zhuī zhī zhě zhòng xīn dōu zǐ yuē:" dà dào yǐ duō qí wáng yáng, xué zhě yǐ duō fāng sàng shēng.
(追者之众 一作:追之者众)心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
xué fēi běn bù tóng, fēi běn bù yī, ér mò yì ruò shì.
学 非本不同,非本不一,而末异若是。
wéi guī tóng fǎn yī, wèi wáng dé sàng.
唯归同反一,为亡得丧。
zǐ cháng xiān shēng zhī mén, xí xiān shēng zhī dào, ér bù dá xiān shēng zhī kuàng yě, āi zāi!"
子长先生之门,习 先生之道,而不达先生之况也,哀哉!”
杨子的邻人走失了一只羊。那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊),又请杨子的家僮也一同去追捕。杨子说:"唉!走失了一只羊,何必要这么多人去寻找呢?"邻人说:"因为岔路太多了!"杨子的家僮回来后,杨子问:"找到羊了吗?"邻居说:"丢掉了!"杨子问:"怎麼会让羊走失呢?"邻居说:"每条岔路的中间又有岔路,我们不知道要往哪条路走,所以只好回来了。"
杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:"羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什麼为了这事整天都不笑呢?"杨子没有回答他们……心都子就说:"大路因为岔路多了而走失了羊,读书人则因为不能专心一致而葬送了一生。"
竖:未成年的童仆
反:通“返”,返回
戚然:悲伤的样子
怪:以......为怪
多方:不能专心致志
杨子之竖追:之:的。
杨子:杨朱,战国时卫国人,思想家。
党:家族亲属。
损:减少。
党:亲戚朋友