《草草杯盘供笑语》的意思及全诗出处和翻译赏析

草草杯盘供笑语
出自 宋代 王安石 的 《示长安君》

    少年离别意非轻,老去相逢亦怆情。
    草草杯盘供笑语,昏昏灯火平生
    自怜湖海三年隔,又作尘沙万里行。
    欲问後期何日是,寄书尘见雁南征。

    "草草杯盘供笑语"平仄韵脚

  • 拼音:cǎo cǎo bēi pán gōng xiào yǔ
  • 平仄:仄仄平平平仄仄
  • 韵脚:(仄韵) 上声六语(仄韵) 去声六御

字典汉字解释

"草草杯盘供笑语"拼音读音对照参考

shì cháng ān jūn
示长安君

shào nián lí bié yì fēi qīng, lǎo qù xiāng féng yì chuàng qíng.
少年离别意非轻,老去相逢亦怆情。
cǎo cǎo bēi pán gōng xiào yǔ, hūn hūn dēng huǒ huà píng shēng.
草草杯盘供笑语,昏昏灯火话平生。
zì lián hú hǎi sān nián gé, yòu zuò chén shā wàn lǐ xíng.
自怜湖海三年隔,又作尘沙万里行。
yù wèn hòu qī hé rì shì, jì shū chén jiàn yàn nán zhēng.
欲问後期何日是,寄书尘见雁南征。

示长安君翻译、赏析和诗意

译文

年轻时别离,那种情意是不轻的;如今老了,连相见也使我感到伤心。

随意准备些酒菜,为的是边吃边聊;灯火昏暗,我们把别后所见所思,互相倾吐,直到夜深。

我正在感慨分隔两地已有三年之久,却又要离开你去万里外的辽国,冒着风沙旅行。

要问我何日相会,怎说得准?你见到那鸿雁南飞,会有我捎来平安的家信。

注释

示长安君:写给长安君看。长安君:王淑文,是作者的大妹妹,受到了长安县君的封号。

意非轻:情意不是轻的。

怆(chuàng)情:悲伤。

草草:随便准备的。杯盘:指的是酒和菜。

昏昏:昏暗,光线暗淡。

后期:后会的日期。

参考资料:

1、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2007:158-159

2、李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:59-60

3、高克勤.王安石诗文选评:上海古籍出版社,2002:206-207