《重重叠叠上瑶台》的意思及全诗出处和翻译赏析

重重叠叠上瑶台
出自 宋代 苏轼 的 《花影》

    重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。
    刚被太阳收拾去,却教明月送将来。
    (却教 一作:又教)

    "重重叠叠上瑶台"平仄韵脚

  • 拼音:chóng chóng dié dié shàng yáo tái
  • 平仄:平平平平仄平平
  • 韵脚:(平韵) 上平十灰

字典汉字解释

"重重叠叠上瑶台"拼音读音对照参考

huā yǐng
花影

chóng chóng dié dié shàng yáo tái, jǐ dù hū tóng sǎo bù kāi.
重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。
gāng bèi tài yáng shōu shí qù, què jiào míng yuè sòng jiāng lái.
刚被太阳收拾去,却教明月送将来。
què jiào yī zuò: yòu jiào
(却教 一作:又教)

花影翻译、赏析和诗意

译文

亭台上的花影一层又一层,几次叫仆人去清扫都扫不掉。

傍晚太阳下山花影刚刚消失,可是月亮升起,花影又重重叠叠出现了。

注释

重重迭迭:形容地上的花影一层又一层,很浓厚。

瑶台:华贵的亭台。

几度:几次。

童:男仆。这两句说,亭台上的花影太厚了,几次叫仆人扫都扫不掉。

收拾去:指日落时花影消失,好像被太阳收拾走了。

教:让。

送将来:指花影重新在月光下出现,好像是月亮送来的。将,语气助词,用于动词之后。这两句说,太阳落了,花影刚刚消失,明月升起,它又随着月光出现了。

参考资料:

1、楠浦主编 .《中学生古典诗词600篇 》 :沈阳出版社,2008年:197页