dōng fēi bó láo gē
东飞伯劳歌
dōng fēi bó láo xī fēi yàn, huáng gū zhī nǚ shí xiāng jiàn.
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
shuí jiā nǚ ér duì mén jū, kāi yán fā yàn zhào lǐ lǘ.
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
nán chuāng běi yǒu guà míng guāng, luó wéi qǐ bó zhī fěn xiāng.
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
nǚ ér nián jǐ shí wǔ liù, yǎo tiǎo wú shuāng yán rú yù.
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
sān chūn yǐ mù huā cóng fēng, kōng liú kě lián yǔ shuí tóng.
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。
皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?
伯劳:鸟的一种,属雀形目,伯劳科。除西藏无记录外,遍布全国。
黄姑:牵牛星。
发艳:艳光照人。
闾(lǘ):乡里。
牖(yǒu):窗户。
明光:阳光
绮箔:帷幔。
三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。
参考资料:
1、《中国古典爱情诗歌选注 》 - 张岗选注 2011年 第117页