《一夜征人尽望乡》的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜征人尽望乡
出自 唐代 李益 的 《夜上受降城闻笛》

    回乐峰前沙似受降城外月如霜。
    (回乐峰 一作:回乐烽)
    不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡

    "一夜征人尽望乡"平仄韵脚

  • 拼音:yī yè zhēng rén jǐn wàng xiāng
  • 平仄:平仄平平仄仄平
  • 韵脚:(平韵) 下平七阳

字典汉字解释

"一夜征人尽望乡"拼音读音对照参考

yè shàng shòu xiáng chéng wén dí
夜上受降城闻笛

huí lè fēng qián shā sì xuě, shòu xiáng chéng wài yuè rú shuāng.
回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
huí lè fēng yī zuò: huí lè fēng
(回乐峰 一作:回乐烽)
bù zhī hé chǔ chuī lú guǎn, yī yè zhēng rén jǐn wàng xiāng.
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

夜上受降城闻笛翻译、赏析和诗意

译文

回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。

注释

受降城:唐初名将张仁愿​为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来。

回乐峰:唐代有回乐县​,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地山峰。一作“回乐烽”:指回乐县附近的烽火台。

城下:一作“城上”,一作“城外”。

芦管:笛子。一作“芦笛”。

征人:戍边的将士。尽:全。

参考资料:

1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第718页 .

2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第316页 .

3、蘅塘退士 .唐诗三百首 :宗教文化出版社 ,2003 :309 .