《宫帘隔御花》的意思及全诗出处和翻译赏析

宫帘隔御花
出自 唐代 李贺 的 《过华清宫》

    月夜啼鸦,宫帘隔御
    云生朱络暗,石断紫钱斜。
    玉碗盛残露,银灯点旧纱。
    蜀王无近信,泉上有芹芽。

    "宫帘隔御花"平仄韵脚

  • 拼音:gōng lián gé yù huā
  • 平仄:平平平仄平
  • 韵脚:(平韵) 下平六麻

字典汉字解释

"宫帘隔御花"拼音读音对照参考

guò huá qīng gōng
过华清宫

chūn yuè yè tí yā, gōng lián gé yù huā.
春月夜啼鸦,宫帘隔御花。
yún shēng zhū luò àn, shí duàn zǐ qián xié.
云生朱络暗,石断紫钱斜。
yù wǎn shèng cán lù, yín dēng diǎn jiù shā.
玉碗盛残露,银灯点旧纱。
shǔ wáng wú jìn xìn, quán shàng yǒu qín yá.
蜀王无近信,泉上有芹芽。

过华清宫翻译、赏析和诗意

译文

在这春天的月夜里,只听见乌鸦哀啼,帘幕长垂,阻隔着寂寞的宫花。

云雾缭绕,红色的窗格显得很暗淡,阶石断裂,钱形的紫苔歪歪斜斜。

当时玉碗里兴许还留有剩酒,银灯恐怕也亮着,外面围着薄纱。

蜀王出奔还没有消息的时候,泉边上就已经长出了水芹的嫩芽。

注释

华清宫:唐宫殿名。在陕西省临潼县城南骊山麓,其地有温泉。唐太宗贞观十八年(644年)建汤泉宫, 唐高宗咸亨二年(671年)改名温泉宫。唐玄宗天宝六载(747年)再行扩建,改名华清宫。天宝十五载(756年)宫殿毁于兵火。

御花:宫苑中的花。

朱络:红漆的窗格子。一说,为挂在屋檐下防鸟雀的红色网络。

紫钱:紫色像钱形的苔藓。明何景明《画钱赋》:“松团碧盖,苔断紫钱。”

玉椀(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。一作“玉碗”。残露:残余的露水,此指残余的酒。

点:点亮。一作点污之意,意思是灯纱上已经染上了斑点。

蜀王:指唐玄宗李隆基。安史之乱中,安禄山叛军猛攻长安,李隆基急急逃到蜀地去避难,诗人因此叫他是“蜀王”。近信:新消息。

泉:指温泉,即华清池。芹:即水芹,夏季开白花,性喜温暖潮湿,茎叶可作蔬菜。

参考资料:

1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:12-13