《殊异乎公路》的意思及全诗出处和翻译赏析

殊异乎公路
出自 先秦 佚名 的 《汾沮洳》

    彼汾沮洳,言采其莫。
    彼其之子,美无度。
    美无度,殊异乎公路
    彼汾一方,言采其桑。
    彼其之子,美如英。
    美如英,殊异乎公行。
    彼汾一曲,言采其藚。
    彼其之子,美如玉。
    美如玉,殊异乎公族。

    "殊异乎公路"平仄韵脚

  • 拼音:shū yì hū gōng lù
  • 平仄:平仄平平仄
  • 韵脚:(仄韵) 去声七遇

字典汉字解释

"殊异乎公路"拼音读音对照参考

fén jù rù
汾沮洳

bǐ fén jù rù, yán cǎi qí mò.
彼汾沮洳,言采其莫。
bǐ qí zhī zǐ, měi wú dù.
彼其之子,美无度。
měi wú dù, shū yì hū gōng lù.
美无度,殊异乎公路。
bǐ fén yī fāng, yán cǎi qí sāng.
彼汾一方,言采其桑。
bǐ qí zhī zǐ, měi rú yīng.
彼其之子,美如英。
měi rú yīng, shū yì hū gōng xíng.
美如英,殊异乎公行。
bǐ fén yī qǔ, yán cǎi qí xù.
彼汾一曲,言采其藚。
bǐ qí zhī zǐ, měi rú yù.
彼其之子,美如玉。
měi rú yù, shū yì hū gōng zú.
美如玉,殊异乎公族。

汾沮洳翻译、赏析和诗意

译文

在那汾河湾里低湿的地方,有个小伙子采水面野菜忙。你看那个勤劳的小伙子啊,长得是那样英俊无法衡量。他长得那样英俊无法衡量,和王公家的官儿太不一样!

在那滔滔汾河水的另一方,有个小伙子采撷桑叶正忙。你看那个勤劳的小伙子啊,长得那样英俊如鲜花怒放。他是那样英俊如鲜花怒放,和王公家的官儿太不一样!

在那滔滔汾河拐弯的地方,有个小伙子采撷泽泻正忙。你看那个勤劳的小伙子啊,品行如美玉一般纯洁高尚。他品行如美玉般纯洁高尚,和王公家的官儿太不一样!

注释

汾:汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河。沮(jù)洳(rù):水边低湿的地方。

言:乃。莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。

彼其之子:他那个人。

度:衡量。美无度,极言其美无比。

殊异:优异出众。公路:官名。掌管王公宾祀之车驾的官吏。

桑:桑树叶。

英:华(花)。

公行(háng):官名。掌管王公兵车的官吏。

曲:河道弯曲之处。

藚(xù):药用植物,即泽泻草。多年生沼生草本,具地下球茎,可作蔬菜。

公族:公侯家族的人,指贵族子弟。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:207-209

2、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:209-211