《可怜后主还祠庙》的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜后主还祠庙
出自 唐代 杜甫 的 《登楼》

    近高楼伤客心,万方多难此登临
    江春色来天地,玉垒浮云变古今。
    北极朝廷终不改,西寇盗莫相侵。
    可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
    (梁甫 一作:梁父)

    "可怜后主还祠庙"平仄韵脚

  • 拼音:kě lián hòu zhǔ hái cí miào
  • 平仄:仄平仄仄平平仄
  • 韵脚:(仄韵) 去声十八啸

字典汉字解释

"可怜后主还祠庙"拼音读音对照参考

dēng lóu
登楼

huā jìn gāo lóu shāng kè xīn, wàn fāng duō nàn cǐ dēng lín.
花近高楼伤客心,万方多难此登临。
jǐn jiāng chūn sè lái tiān dì, yù lěi fú yún biàn gǔ jīn.
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
běi jí cháo tíng zhōng bù gǎi, xī shān kòu dào mò xiāng qīn.
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
kě lián hòu zhǔ hái cí miào, rì mù liáo wèi liáng fǔ yín.
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
liáng fǔ yī zuò: liáng fù
(梁甫 一作:梁父)

登楼翻译、赏析和诗意

直译

繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。

锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。

朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。

可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,黄昏的时候我也姑且吟诵那《梁甫吟》。

韵译

登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临。

锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。

大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。

可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。

注释

客心:客居者之心。

锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,因此命名濯锦江。

来天地:与天地俱来。 

玉垒浮云变古今:是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。

玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。

变古今:与古今俱变。

北极:星名,北极星,古人常用以指代朝廷。

终不改:终究不能改,终于没有改。

西山:指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。

寇盗:指入侵的吐蕃集团。

后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。

还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。

还:仍然。

聊为:不甘心这样做而姑且这样做。

梁父吟:古乐府中一首葬歌。。“父”通“甫”读三声fǔ 传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》的歌词 

参考资料:

1、倪其心 .杜甫诗选译 :巴蜀书社 ,1991 :154-155 .

2、萧涤非 .杜甫诗选注 :上海古籍出版社 ,1983 :129-131 .