《长恨春归无觅处》的意思及全诗出处和翻译赏析

长恨春归无觅处
出自 唐代 白居易 的 《大林寺桃花》

    人间四月芳菲尽,盛开
    长恨春归无觅处,不知转入此中来。

    "长恨春归无觅处"平仄韵脚

  • 拼音:cháng hèn chūn guī wú mì chù
  • 平仄:平仄平平平仄仄
  • 韵脚:(仄韵) 上声六语(仄韵) 去声六御

字典汉字解释

"长恨春归无觅处"拼音读音对照参考

dà lín sì táo huā
大林寺桃花

rén jiān sì yuè fāng fēi jǐn, shān sì táo huā shǐ shèng kāi.
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
cháng hèn chūn guī wú mì chù, bù zhī zhuǎn rù cǐ zhōng lái.
长恨春归无觅处,不知转入此中来。

大林寺桃花翻译、赏析和诗意

译文

在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。

我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。

注释

大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。

人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。

山寺:指大林寺。始:才;刚刚。

长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。

不知:岂料,想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。