《黄河西来决昆仑》的意思及全诗出处和翻译赏析

黄河西来决昆仑
出自 唐代 李白 的 《公无渡河》

    黄河西来决昆仑咆哮万里触龙门
    波滔天,尧咨嗟。
    大禹理百川,儿啼不窥家。
    杀湍湮洪水,九州始蚕麻。
    其害乃去,茫然沙。
    被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。
    旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。
    虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。
    有长鲸白齿若,公乎公乎挂罥于其间。
    箜篌所悲竟不还。

    "黄河西来决昆仑"平仄韵脚

  • 拼音:huáng hé xī lái jué kūn lún
  • 平仄:平平平平平平平
  • 韵脚:(平韵) 上平十三元

字典汉字解释

西

"黄河西来决昆仑"拼音读音对照参考

gōng wú dù hé
公无渡河

huáng hé xī lái jué kūn lún, páo xiào wàn lǐ chù lóng mén.
黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。
bō tāo tiān, yáo zī jiē.
波滔天,尧咨嗟。
dà yǔ lǐ bǎi chuān, ér tí bù kuī jiā.
大禹理百川,儿啼不窥家。
shā tuān yān hóng shuǐ, jiǔ zhōu shǐ cán má.
杀湍湮洪水,九州始蚕麻。
qí hài nǎi qù, máng rán fēng shā.
其害乃去,茫然风沙。
bèi fā zhī sǒu kuáng ér chī, qīng chén lín liú yù xī wèi.
被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。
páng rén bù xī qī zhǐ zhī, gōng wú dù hé kǔ dù zhī.
旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。
hǔ kě bó, hé nán píng, gōng guǒ nì sǐ liú hǎi méi.
虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。
yǒu zhǎng jīng bái chǐ ruò xuě shān, gōng hū gōng hū guà juàn yú qí jiān.
有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。
kōng hóu suǒ bēi jìng bù hái.
箜篌所悲竟不还。

公无渡河翻译、赏析和诗意

译文

黄河之水从西而来,它决开昆仑,咆哮万里,冲击着龙门。

尧帝曾经为这滔天的洪水,发出过慨叹。

大禹也为治理这泛滥百川的沮天洪水,不顾幼儿的啼哭,毅然别家出走。

在治水的日子里,他三过家门而不入,一心勤劳为公。这才治住了洪水,使天下人民恢复了男耕女织的太平生活。

虽然消除了水害,但是留下了风沙的祸患。

古时有一个狂夫,他披头散发大清早便冲出门去,要徒步渡河。

别人只是在一旁看热闹,只有他的妻子前去阻止他,在后面喊着要他不要渡河,可是他偏要向河里跳。

猛虎虽可缚,大河却不可渡,这位狂夫果然被水所溺,其尸首随波逐流,漂至大海。

被那白齿如山的长鲸所吞食。

其妻弹着箜篌唱着悲歌,可惜她的丈失再也回不来了。

注释

昆仑:昆仑山。

龙门:即龙门山,在今陕西韩城东北五十里,黄河流经其间。

理:即治理,唐人避唐高宗讳,改“治”为“理”。

窥家:大禹在外治水八年,三过家门而不入。

风沙,此句的意思是水虽不至于有滔天之祸,仍有风沙之害。

凭:徒步渡过河流。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:55-57