《死去元知万事空》的意思及全诗出处和翻译赏析

死去元知万事空
出自 宋代 陆游 的 《示儿》

    死去元知万事空,但悲不见九州同。
    王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

    "死去元知万事空"平仄韵脚

  • 拼音:sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng
  • 平仄:仄仄平平仄仄平
  • 韵脚:(平韵) 上平一东(仄韵) 去声一送

字典汉字解释

"死去元知万事空"拼音读音对照参考

shì ér
示儿

sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng, dàn bēi bú jiàn jiǔ zhōu tóng.
死去元知万事空,但悲不见九州同。
wáng shī běi dìng zhōng yuán rì, jiā jì wú wàng gào nǎi wēng.
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

示儿翻译、赏析和诗意

译文

我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。

因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!

注释

示儿:写给儿子们看。

元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。

万事空:什么也没有了。

但:只是。

悲:悲伤

九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。

同:统一。

王师:指南宋朝廷的军队。

北定:将北方平定。

中原:指淮河以北被金人侵占的地区。

家祭:祭祀家中先人。

无忘:不要忘记。

乃翁:你的父亲,指陆游自己。

参考资料:

1、黄念然.中国古典诗词名篇选注集评:广西师范大学出版社,2006-08:第459页-第460页

2、李奎福.历代名诗三百首:吉林人民出版社,2009-2:第272页

3、颜邦逸,赵雪沛.大学生人文素质教育教材 文学作品赏析:中国古典诗歌:哈尔滨工程大学出版社,2004年03月:第394页-第395页