《诗酒趁年华》的意思及全诗出处和翻译赏析

诗酒趁年华
出自 宋代 苏轼 的 《望江南·超然台作》

    春未老,细柳斜斜。
    试上超然台上看,半壕春水一城
    烟雨暗千家。
    寒食后,酒醒却咨嗟。
    休对故人思故国,且将新火试新茶。
    诗酒趁年华

    "诗酒趁年华"平仄韵脚

  • 拼音:shī jiǔ chèn nián huá
  • 平仄:平仄仄平平
  • 韵脚:(平韵) 下平六麻(仄韵) 去声二十二祃

字典汉字解释

"诗酒趁年华"拼音读音对照参考

wàng jiāng nán chāo rán tái zuò
望江南·超然台作

chūn wèi lǎo, fēng xì liǔ xié xié.
春未老,风细柳斜斜。
shì shàng chāo rán tái shàng kàn, bàn háo chūn shuǐ yī chéng huā.
试上超然台上看,半壕春水一城花。
yān yǔ àn qiān jiā.
烟雨暗千家。
hán shí hòu, jiǔ xǐng què zī jiē.
寒食后,酒醒却咨嗟。
xiū duì gù rén sī gù guó, qiě jiāng xīn huǒ shì xīn chá.
休对故人思故国,且将新火试新茶。
shī jiǔ chèn nián huá.
诗酒趁年华。

望江南·超然台作翻译、赏析和诗意

译文

春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。更远处,家家瓦房均在雨影之中。

寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。

注释

望江南:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“忆江南”。

超然台:筑在密州(今山东诸城)北城上,登台可眺望全城。

壕:护城河。

寒食:节令。旧时清明前一天(一说二天)为寒食节。

咨嗟:叹息、慨叹。

故国:这里指故乡、故园。

新火:唐宋习俗,清明前二天起,禁火三日。节后另取榆柳之火称“新火”。新茶:指清明前采摘的“雨前茶”。

参考资料:

1、陆林编注 .宋词 .北京 :北京师范大学出版社 ,1992 :66 .

2、李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :254-255 .