清平樂·春來街砌

清平乐·春来街砌朗读

清平乐·春来街砌

春來街砌,春雨如絲細。春地滿飄紅杏蒂,春燕舞随風勢。

春幡細縷春缯,春閨一點春燈。自是春心撩亂,非幹春夢無憑。

()

譯文

春色滿大地,春雨細如絲。紅杏花開落滿一地,成群結隊的燕子随風飛舞。

懷念遠去良人的女子啊,将春幡挂滿柳枝頭;春閨不眠之夜,陪伴她的隻有一盞孤燈,還有孤燈下那搖曳的身影。為什麼會有這樣的夢?惱人煩亂的不是春光,而是自己的一顆春心。

注釋

幡:春旗,舊俗在立春日挂春幡,作為春至的象征。春缯:春衣。缯:絲織物的總稱。

撩亂:紛亂。

無憑:無依據。