太液芙蓉,浑不似、旧时颜色。曾记得、春风雨露,玉楼金阙。名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧。忽一声、鼙鼓揭天来,繁华歇。
龙虎散,风云灭。千古恨,凭谁说。对山河百二,泪盈襟血。客馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月。问嫦娥、于我肯从容,同圆缺?
禦園裡太液池的荷花,再不像從前那麼嬌豔。還曾記得,花承雨露春風,人蒙浩蕩皇恩,玉樓金閣,富麗宮殿。聲名在後妃中像蘭花一樣芬芳,臉龐如蓮花般紅潤光鮮,常常陪伴在君王身邊。忽然一聲驚天動地的鼙鼓,宮廷的繁華煙消雲歇。
朝廷土崩瓦解,君臣風飄雲散。這亡國的千古遺恨,叫我向誰訴說?面對破碎山河,我隻能仰天哭泣,血淚斑斑灑滿衣前。被擄北行,驿館中夜晚常被戰亂惡夢驚醒,天剛破曉,又複北行,車輪碾碎月影,颠簸在荒寒的關山。仰望一輪冷月,殷切詢問嫦娥,能否容許我追随你,超脫塵世與月亮同圓同缺。
太液芙蓉:唐代長安城東大明宮内有太液池,此借指南宋宮廷。芙蓉,即荷花,比喻女子姣好的面容。
渾不似:全不像。
春風雨露:比喻帝王的寵愛。
玉樓金阙:指 富麗的皇宮。
蘭馨:本是女子首飾,這裡借喻宮中的後妃。馨,一作“簪”。
暈潮:指女性臉上泛起紅潤的美麗光彩。
鼙鼓:指戰鼓。
龍虎: 比喻南宋的君臣。
風雲:形容國家的威勢。
山河百二:險要之地。
客館:指驿館,旅途中居住的地方。
宮車:指作者和後妃一行乘坐的車子。
從容:舒緩不迫。
參考資料:
1、李清照 .《漱玉詞 插圖本》 :萬卷出版公司 ,2009 :189-191 .
2、聶石樵,韓兆琦 .《曆代詞選》 :南海出版公司 ,2005年 :316-317 .
3、朱德才,楊燕 .《唐宋詩詞 下冊》 :山東人民出版社 ,1992年 :431-433 .