江城子·密州出獵

江城子·密州出猎朗读

江城子·密州出猎

老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城随太守,親射虎,看孫郎。

酒酣胸膽尚開張,鬓微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

()

譯文

我姑且抒發一下少年的豪情壯志,左手牽着黃犬,右臂擎着蒼鷹,戴着華美鮮豔的帽子,穿着貂皮做的衣服,帶着上千騎的随從疾風般席卷平坦的山岡。為了報答滿城的人跟随我出獵的盛情厚意,我要像孫權一樣,親自射殺猛虎。

我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,(雖然)兩鬓微微發白,(但)這又有何妨?什麼時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去雲中赦免魏尚的罪(一樣信任我)呢?我将使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,朝着西北瞄望,射向西夏軍隊。

注釋

江城子:詞牌名。

密州:今山東諸城。

老夫:作者自稱,時年三十八。

聊:姑且,暫且。

狂:豪情。

左牽黃,右擎蒼:左手牽着黃犬,右臂擎着蒼鷹,形容圍獵時用以追捕獵物的架勢。

黃:黃犬。

蒼:蒼鷹。

錦帽貂裘:名詞作動詞使用,頭戴着華美鮮豔的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是漢羽林軍穿的服裝。

千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚,把山岡像卷席子一般掠過。

千騎:上千個騎馬的人,形容随從乘騎之多。

傾城:全城的人都出來了。形容随觀者之衆。

太守:指作者自己。

看孫郎:孫郎,孫權。這裡借以自喻。

酒酣胸膽尚開張:極興暢飲,胸懷開闊,膽氣橫生。

尚:更。

微霜:稍白。

節:兵符,傳達命令的符節。

持節:是奉有朝廷重大使命。

雲中:漢時郡名,今内蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西省西北一部分地區。

會:定将。

挽:拉。

雕弓:弓背上有雕花的弓。

滿月:圓月。

天狼:星名,又稱犬星,舊說指侵掠,這裡隐指西夏。詞中以之隐喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏。

參考資料:

1、李靜 等 .唐詩宋詞鑒賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009年11月版 :第248-249頁 .

2、陸林編注 .宋詞 .北京 :北京師範大學出版社 ,1992年11月版 :第69-70頁 .