朝中措·梅

朝中措·梅朗读

朝中措·梅

幽姿不入少年場。無語隻凄涼。一個飄零身世,十分冷淡心腸。

江頭月底,新詩舊夢,孤恨清香。任是春風不管,也曾先識東皇。

()

譯文

美好的姿色得不到青年人的喜歡,心情暗淡不思言語隻有無盡的凄涼。飄零一世,隻剩心腸冷淡。

碼頭前,月光下,新詩裡,舊夢中,又有多少是關于梅花孤傲清香的呢?隻要先見到春天,就算春風不管也值得了。

注釋

①東皇:司春之神。