洞仙歌·詠柳

洞仙歌·咏柳朗读

洞仙歌·咏柳

江南臘盡,早梅花開後,分付新春與垂柳。細腰肢自有入格風流,仍更是、骨體清英雅秀。

永豐坊那畔,盡日無人,誰見金絲弄晴晝?斷腸是飛絮時,綠葉成陰,無個事、一成消瘦。又莫是東風逐君來,便吹散眉間一點春皺。

()

譯文

江南年底,早梅花開後,分配新春和垂柳。細腰肢自己有格調風流,于是又是和身體清英很優秀。

永豐坊那畔,一整天沒有人,誰看到金絲弄晴天白天?秋海棠花還是種子、未飄散的那時,綠葉成陰,沒有一個故事、漸漸的消瘦了。又有誰是東風追逐你而來的呢,就吹散眉間皺紋一點春天。

注釋

臘:古代在農曆十二月合祭衆神叫做臘,因此農曆十二月叫臘月。

分付:付托,寄意。

格:格調

骨體:骨架軀體。

永樂坊:地名。在洛陽。

盡日:一整天

金絲:比喻柳樹的垂條。

斷腸:秋海棠花的别。飛絮:飄飛的像棉絮一般的柳樹、蘆葦等的種子。

一成:宋時口語,“漸漸”,指一段時間的推移。

參考資料:

1、唐圭璋 等.唐宋詞鑒賞辭典(唐五代北宋卷):上海辭書出版社,1988:672-674

2、王水照 朱剛.蘇轼詩詞文選評:上海古籍出版社,2003:81