⒈ 子女幼时常依于父母膝下,故借指幼儿。
例亲生之膝下。——《孝经》
膝下犹虚。
英children;
⒉ 在与父母通信时,用作敬辞,表示对父母的爱慕。
例违离膝下,三十五年。——守文护《报父母》
父亲大人膝下。
英(in letters)address to one's parents;
⒈ 指人幼年时常依于父母膝旁,言父母对幼孩之亲昵。又如给父母或祖父母写信时,在开头的称呼下加“膝下”两字,以示亲敬。
引《孝经·圣治》:“故亲生之膝下,以养父母日严。”
唐玄宗 注:“亲犹爱也,膝下谓孩幼之时也。”
后用作对父母的亲敬之称。 晋 刘柔 妻 王氏 《怀思赋》:“忆昔日之欢恃,奉膝下而怡裕。”
北周 宇文护 《报母书》:“区宇分崩,遭遇灾祸,违离膝下,三十五年。”
京剧《孔雀东南飞》第一场:“母亲请上受我一拜。儿久离膝下,少奉甘旨,恕孩儿不孝之罪。”
⒉ 指父母的身边。
引南朝 梁 沉约 《为文惠太子礼佛愿疏》:“元良之位,长守膝下之懽。”
《新唐书·高宗纪》:“太宗 尝命皇太子游欢习射,太子辞以非所好,愿得奉至尊,居膝下。”
《儿女英雄传》第三四回:“老夫妻正喜多了两个媳妇庆赏团圆,偏儿子又不在膝下。”
巴金 《我的眼泪》:“他出生在阳光明媚的 南欧 的乡村,在双亲的膝下一直生活到十三岁。”
⒈ 膝盖底下。
⒉ 父母跟前。
引《儒林外史·第三九回》:「父亲年老 ,儿子不敢远离膝下。」
例如:「承欢膝下」、「膝下犹虚」。
⒊ 书信中子女对祖父母或父母的提称语。
例如:「父亲大人膝下」。
英语at the knee (in reference to children), (salutation used in letters to parents or grandparents)
德语unter dem Knie , /Eure Kinder/ Selbstbezeichnung der Kinder gegenüber den Eltern , nahe
法语au genou (fait référence aux enfants), (salutation utilisé en lettre pour les parents ou les grands-parents)