相煎何急 [xiāng jiān hé jí ]
相煎何急
相煎何急
< gushiedu.com>
- 成语名称:相煎何急(xiangjianheji)
- 结构形式:ABCD式成语
- 组成汉字:相、煎、何、急
- 成语解释:煎煮得为什么那样急。比喻兄弟间自相残害。
- 语法结构:紧缩式成语
- 成语用法:作谓语、定语;含贬义
- 读音正音:相,不能读作“xiànɡ”。
- 成语易错:何,不能写作“和”。
- 成语出处:南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急’
- 成语年代:古代成语
- 感情色彩:中性成语
- 百度百科:相煎何急 关联词语:七步为诗 后来用 “相煎何急” 去比喻兄弟间手足残杀自相迫害。近义词:煮豆燃萁、同室操戈用 法:主谓式;作谓语、定语;含贬义
- 成语造句:这两个王子,年龄只差一岁,小时候总是亲昵地玩在一起。当他们渐渐知道王位的利害时,就开始相煎何急的争斗了。
- 英语翻译:bitter against each other
- 故事典故:三国时期,魏文帝曹丕很妒忌兄弟曹植的才华,想找一个借口把他杀死,命令他在七步之内作出一首诗,否则处死。曹植作诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”曹丕只好贬他去镇守边疆。
- 近义词:同室操戈煮豆燃萁
- 反义词:和睦相处
< gushiedu.com>