皮开肉绽 [ pí kāi ròu zhàn ]
皮开肉绽
皮开肉绽
- 成语名称:皮开肉绽(pikairouzhan)
- 结构形式:ABCD式成语
- 成语繁体:皮開肉綻
- 组成汉字:皮、开、肉、绽
- 成语解释:皮肉都裂开了。形容伤势严重。多指受残酷拷打。
- 成语示例:那两个举起大板,打的皮开肉绽,喊叫连声。◎清·李汝珍《镜花缘》第五十一回
- 语法结构:联合式成语
- 成语用法:作谓语、定语;用于严刑拷打
- 读音正音:绽,不能读作“dìnɡ”。
- 成语易错:绽,不能写作“现”。
- 成语出处:元·关汉卿《包待制三勘蝴蝶梦》第二折:“浑身是口怎支吾,恰似个没嘴的葫芦,打的来皮开肉绽损肌肤。”
- 成语年代:古代成语
- 感情色彩:中性成语
- 百度百科:皮肉都裂开了。形容被打的伤势很重。多指受残酷拷打。那两个大汉举起板子,打的皮开肉绽,喊叫连声。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回)
- 成语造句:那两个举起大板,打的皮开肉绽,喊叫连声。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回)
- 英语翻译:flesh lacerated from corporal punishment (idiom)
- 近义词:体无完肤遍体鳞伤
- 反义词:完美无缺