拿着鸡毛当令箭 [ ná zhe jī máo dāng lìng jiàn ]
拿着鸡毛当令箭
拿着鸡毛当令箭
- 成语名称:拿着鸡毛当令箭(nazhejimaodanglingjian)
- 组成汉字:拿、着、鸡、毛、当、令、箭
- 成语解释:令箭:古代军队中发布命令时用作作证的箭状物。比喻把别人随便说的话当作重要依据。
- 成语出处:谁让你这样安排的?~,你好大的胆子! ★李佩甫《羊的门》第十二章
- 百度百科:拿着鸡毛当令箭,人们用“拿着鸡毛当令箭”这句俗语形容一个人凭着某上司(或某人)的一些无关痛痒的话命令这命令那,用骄傲的口气指使这个指使那个。例如单位某些有点职权就滥用,欺上瞒下,导致同事关系紧张的事件。
- 英语翻译:to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext