箭在弦上,不得不发 [ jiàn zài xián shàng , bù dé bù fā ]
箭在弦上,不得不发
箭在弦上,不得不发
- 成语名称:箭在弦上,不得不发(jian zai xian shang,bu de bu fa)
- 组成汉字:箭、在、弦、上、不、得、发
- 成语解释:箭:弓箭;弦:弓上用以发箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上,不得不发射。比喻事情到了不得不采取行动的时候
- 语法结构:复句式成语
- 成语用法:作宾语、定语;比喻情况危急
- 成语出处:三国·魏·陈琳《为袁绍檄豫州》李善注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”
- 成语年代:古代成语
- 感情色彩:中性成语
- 成语造句:《鲁迅书信集》:“至于我,其实乃是箭在弦上,不得不发。”
- 英语翻译:When the arrow is on the string it must go. <There can be no turning back.>
- 故事典故:东汉末年,袁绍为了攻打曹操,让陈琳写一篇《为袁绍檄豫州》的檄文,列举曹操的罪状,大骂曹操祖宗三代。袁绍官渡之战败给曹操,陈琳也趁机投靠曹操。曹操问陈琳为什么写那篇檄文,陈琳说那时箭在弦上被袁绍所逼而写。
- 近义词:箭在弦上